フランスの劇作家。フランス新古典主義を代表する悲劇作家。 シャンパーニュ地方のラ・フェルテ・ミロンに生まれる。幼少時に両親を亡くし、パリ近郊のポール・ロワイヤル修道院で教育を受けた。そのためラシーヌの作品には古典文学と、人間の自由意志を否定し神の恩寵を重視した、ジャンセニスムの影響が強く見られる。 代表作は『ラ・テバイド』『アレクサンドル大王』『アンドロマク』『フュードル』『ベレニス』『バジャゼ』など。
![]() |
ジャン・ラシーヌラシーヌ |
|---|
[ジャン・ラシーヌ 人物情報]
Wikipediaの人物情報
ジャン・バティスト・ラシーヌ(Jean Baptiste Racine,1639年12月21日誕生、12月22日受洗 - 1699年4月21日没)は、17世紀フランスの劇作家で、フランス古典主義を代表する悲劇作家である。
シャンパーニュ地方出身。幼少時に両親を亡くし、ジャンセニスムの影響下にある修道院の付属学校で、厳格なカトリック教育を受ける。ラシーヌはこの学校で古典文学に対する教養と、ジャンセニスムの世界観を身につけた。このことは後のラシーヌの作品に深い影響を及ぼした。
その悲劇作品のほとんどは、三一致の法則を厳格に守り、主にギリシア神話、古代ローマの史実に題材をとる。『旧約聖書』に題材をとるものを、ラシーヌは悲劇とせず史劇と呼んだ。
ラシーヌは均整の取れた人物描写と劇的な筋の構成を、アレクサンドラン詩行と呼ばれるイアンボス6詩脚の丹精で華麗な韻文に綴った。後期の『聖書』を題材とする作品を除けば、ラシーヌの劇は、二人の若い恋人を中心とするものが多い。二人は愛し合っているが、女性が王など高位の男性に望まれる、あるいは二人が敵対しあう家系にいるなどして、恋愛は成就しない。この葛藤がラシーヌの悲劇の中心となる。これに第三者の嫉妬、政治闘争などが加わり筋が複雑になり、最終的に二人の恋は成就せず、主人公の死をもって幕が下りる。
またラシーヌは自身の作品を印刷に付し刊行する際、必ず書き下ろしの序文をつける習慣があった。このためラシーヌの作品は、たんに悲劇としての価値のみならず、演劇論としての価値をももつ。ラシーヌの詩論のなかではオスマン帝国の皇位継承争いを題材にする『バジャゼ』につけた序文での「悲劇の題材は観客から適切な隔たりをもつものでなければならない。この隔たりは神話や古い歴史のような時間的な隔たりだけでなく、時間的にはあまり遠くないがわれわれの風俗になじみのない距離的な隔たりであってもよい」とするものなどが知られる。
ラシーヌの代表作として今日もなお上演されるものには『アンドロマック』、『ベレニス』、『フェードル』などがある。
なお、彼の肖像はかつて、フランスの50フラン紙幣に描かれていた。
作品
括弧内は順に原題、形式、初演年を示す。
- 『ラ・テバイード 又は 兄弟は敵同士』(La Thébaïde ou les frères ennemis , 5幕悲劇、 1664年)
- 『アレクサンドル大王』(Alexandre le Grand, 5幕悲劇、 1665年)
- 『アンドロマック』( Andromaque, 5幕悲劇、1667年)
- 『訴訟狂』(Les Plaideurs, 3幕喜劇 1668年)
- 『ブリタニキュス』( Britannicus, 5幕悲劇、1669年)
- 『ベレニス』( Bérénice, 5幕悲劇、1670年)
- 『バジャゼ』( Bajazet, 5幕悲劇、1672年)
- 『ミトリダート』( Mithridate, 5幕悲劇、1673年)
- 『イフィジェニー』(Iphigénie , 5幕悲劇、1674年)
- 『フェードル』( Phèdre, 5幕悲劇、1677年)
- 『エステル』(Esther, 3幕史劇、1689年)
- 『アタリー』(Athalie, 4幕史劇、 1691年)
主な日本語訳
- 『ブリタニキュス、ベレニス』 渡辺守章訳、岩波文庫、1993
- 『フェードル、アンドロマック』 渡辺守章訳、岩波文庫、2008
- 『ラシーヌ戯曲全集2.ブリタニキュス、ベレニス、バジャゼ、ミトリダート』 渡辺守章訳、白水社、1979 本巻のみ刊行
- 『ラシーヌ戯曲全集』、人文書院全2巻、伊吹武彦・佐藤朔編、初版1964-65、新版1976
- 第1巻:ラ・テバイード.鬼頭哲人訳、アレクサンドル大王.福井芳男訳、アンドロマック.渡辺守章訳、 裁判きちがい.川俣晃自訳、ブリタニキュス.安堂信也訳、ベレニス.伊吹武彦訳
- 第2巻:バジャゼ.鬼頭哲人訳、 ミトリダート.田中敬次郎訳、イフィジェニー.川口篤訳、フェードル.伊吹武彦訳、エステル.戸張智雄訳、アタリー.佐藤朔訳、ラシーヌ年譜(戸張智雄)
- 『世界古典文学全集48 ラシーヌ』 筑摩書房、初版1965、復刊2005 ラ・テバイッド.渡辺清子訳、アレクサンドル大王.大島利治訳、アンドロマック.安堂信也訳 裁判きちがい.鈴木力衛・鈴木康司訳、ブリタニキュス.渡辺守章訳、ベレニス.戸張智雄・戸張規子訳 バジャゼ.安堂信也訳、ミトリダート.渡辺守章訳、イフィジェニー.戸張智雄・戸張規子訳 フェードル.二宮フサ訳、エステル.福井芳男訳、アタリー.渡辺義愛訳、解説渡辺守章
関連項目
- 映画「女優マルキーズ」で、ランベール・ウィルソンがラシーヌを演じた。
- ラシーヌの雅歌:ガブリエル・フォーレがラシーヌの詩に基づいて作曲した合唱曲。
- 「必ずしも悲劇に血の匂いはいらない。荘厳な悲しみに満ちてさえいれば ...それこそが悲劇の魅力なのだ」ジャン・ラシーヌ. 2012.01.28 [Sat] 08:42. クリミナル・マインド6はJJ降板かな。6年間見てるから結構思い入れ深いなぁ・・・最後のガルシアの号泣に私もつられた。今回は犯人は糞だったな。 ■消えた女子大生 3日前の金曜日、 ...
- ジャン・ラシーヌ 「フェードル」 | たまにはオーストリアちっく パート3Burgtheater 2011年9月10日 19時30分~21時10分. Jean Racine (1639-1699) Phädra ジャン・ラシーヌ 「フェードル」 テゼー:アテナイ王 Paulus Manker フェードル:テゼーの妻。ミノスとパジフィエの娘 Sunnyi Melles イポリート:テゼーの ...
- フォーレ 「ラシーヌの賛歌」 詞:ラシーヌ 梅丘歌曲会館「詩と音楽」 更新 ...詞は17世紀の詩人&劇作家ジャン・ラシーヌのフランス語の詩、神を讃える讃美歌です。これも今の時期にぴったりの内容なので(あまりクリスマスと絡めて取り上げられることは多くないようなのが不思議なくらい)、即席ですが訳してみました。
- 2012年01月26日の名言つぶやき - Qooinログ@maxim_q: 熱誠は必ず報いられる。 by ジャン・ラシーヌ URL · 2012-01-26 16:00:08 via みんなの名言集. @maxim_q: 礼儀を乱さず、へり下りて、我が為には悪しくとも、人の為によき様にすれば、いつも初会の様にて、仲悪くなることなし。
- ジャン・ラシーヌの道 | e-pieton トレッキングトレッキング好きには17世紀の悲劇作家であるジャン・ラシーヌが青年時代を過ごしたことに由来する『ジャン・ラシーヌの道』を是非トライして欲しい。お城や修道院といった見所も押さえたコースだ。指定されているルートは多少の起伏を含め ...
- ジャン・ラシーヌ - nobuyan77の日記ベズバザーラ。 ウツで休業中のタメ仕事してないんでジャン・ラシーヌについてしらべましたよ。 ジャン・ラシーヌ エッへんエバラ焼肉!!どんな森功治(新)。今回はジャン・ラシーヌについて調査しました。どでスか?私の情報収集の能力。
- カレーライスの日: 1月、今日は、何の日、あの有名人の誕生日1639年 ジャン・ラシーヌ(作家) 1561年 フランシス・ベーコン(哲学者) 1553年 毛利輝元(戦国武将) 「今日の出来事」のトップページはこちら. 【1月の最新記事】. 生命保険の日 · 3分間電話の日 · 昭和基地開設記念日 · 逸話の日 · 国旗制定記念日 · 文化財防火 ...
- ジャン・ラシーヌ - 猿田彦食堂名言 | 23:37 | ジャン・ラシーヌを含むブックマーク ジャン・ラシーヌのブックマークコメント. 今日の名言. 「幸福は分かち合うようにつくられている。」 ジャン・ラシーヌ フランスの劇作家 · 東日本大震災で大変な思いをされているすべての方々に、心 ...
- Proust+ プルースト・プラス : ジャン・ラシーヌ『失われた時を求めて』を読みながら フランス文学などにあこがれる。
- ブリタニキュス ベレニス/ジャン・ラシーヌ/岩波文庫 - initialsrのメモ帳ジャン・ラシーヌ(著)、渡辺守章(訳). 岩波書店(岩波文庫) ... 実は白水社版で既読なのだが、『フェードル アンドロマック』(岩波文庫)にイカれた関係もありフラフラと入手。17世紀フランス古典主義の巨匠ジャン・ラシーヌ。その古代ローマ悲劇 ...
ニュースはありません。
人名辞典ではこのページで使用している画像の著作権は消失しているものと認識し ているか、許可を得て掲載しております。 万一、画像が許可を得て掲載されていない場合は速やかに画像を外すか、正式な許可を得る手続きをいたしますのでご連絡下さい。

